Technical Communicator ali težave s prevzemanjem terminologije: še o tvorbi in izposojanju terminologije, o mešanju jezikov, sodobni lingui franci in ambivalentnem odnosu do tujk

By comparing the entries for technical communicator in different dictionaries, the article discloses the problem of the meaning-shift in certain components of the terminology, which aggravates the importation and translation of technical terms in receiving languages. The importance of observing the trends of foreign and borrowed words, the (non)sense of language purism at any price, and the role of the lingua franca phenomenon of today's American English are presented.


Volume (number):


Article number:

31. 12. 1999
Share This